Две женщины, арестованные в Монтане сотрудником пограничной полиции, который слышал, как они говорят по-испански, в магазине подали судебные иски против Федерального агентства по таможенному и пограничному контролю (CBP).
На видеозаписи инцидента, произошедшего в мае в небольшом городке Гавр, недалеко от границы с Канадой, видно, что констебль Пол О'Нил рассказывает Ана Суда и Марте Эрнандес, почему он попросил их удостоверения личности.
«Это связано с тем, что вы говорите по-испански в магазине в штате, где вы говорите в основном по-английски», - говорит он. «Это не незаконно, это просто очень необычно», - добавляет агент.
Мощная организация гражданских свобод ACLU в четверг подала иск от имени двух женщин против федерального агентства.
Ана Суда и Марта Эрнандес объясняют в жалобе, что мистер О'Нил задержал их на сорок минут. Они также указывают, что первый родился в Техасе, а второй в Калифорнии.
В жалобе говорится, что они ждали своей очереди, чтобы купить молоко и яйца, когда офицер прокомментировал акцент мисс Эрнандес и спросил женщин, где они родились.
«Этот инцидент является частью более широкой тенденции, которую мы наблюдаем в отношении оскорбительной тактики, используемой пограничными чиновниками, которая ухудшилась при администрации Трампа», - заявил AFP адвокат AFL Коди Уофси. ,
«Это было ужасно» для них, добавил он, сообщив, что они чувствовали себя «нежелательно в своем городе и в своей стране».
Он отметил, что в Соединенных Штатах Америки нет официального языка и что испанский язык является вторым по распространенности языком в стране после английского.
Пресс-секретарь CBP связался с AFP и отказался комментировать дело.